The low electric power anxiety of the mobile phone party :Low Battery Anxiety
By the middle of the day, your mobile phone battery has reached the alarm value of 20%. Will you be very nervous at this time, for fear that your cell phone will not turn off after you get home from work? You start looking for chargers in your office, and everything else in your hands becomes less important. When you find the charger and charge your cell phone smoothly, your mood lightens a lot.
If you are like the above description, Congratulations, you suffer from "low power anxiety".
'Low Battery Anxiety' describes the condition where people get panicked and annoyed when your phone's battery is dangerously close to the 20 percent mark.
“低電量焦慮”指(zhi)手機電量接(jie)近20%報(bao)警值時人們會變得恐(kong)慌和焦(jiao)躁的狀況。
When faced with only a few minutes of power, half of smartphone users will use the remaining time to text, while 35 percent will use their last moments to make a phone call.
手機只剩下幾分鐘電(dian)量的(de)(de)(de)時(shi)候,有一半的(de)(de)(de)智能手機用(yong)戶會用(yong)余下的(de)(de)(de)電(dian)量發(fa)信(xin)息,35%的(de)(de)(de)用(yong)戶會打電(dian)話。
Around 46 percent of people say they feel embarrassed to ask a total stranger to use their charger, but would anyway because the anxiety of a dead smartphone is too great.
46%的人(ren)表示(shi)跟(gen)完全不相識的陌生人(ren)借(jie)充電(dian)器會(hui)很尷尬,但還是會(hui)開(kai)口借(jie),因為太擔心手機關機了。
Four simple tricks to extend life:
延長電池續航的(de)四個妙招:
Turning every feature off your phone except for calling and texting.
除(chu)了打(da)電話和(he)短(duan)信(xin)以外(wai),關閉其他所有功能(neng)。
Turning off the 'background refresh' setting.
關閉后臺刷新設置。
Turning off notifications.
關閉所有通知。
Making sure your phone never gets too hot.
不要讓手機過熱。
